| 「よくある間違い」 |
「コメント」 |
|
● TOCHIBA
|
発音が可愛くなってしまうスペルミス、「TOCHIBA」。これだと“とーちば”と読めてしまいます。“C”の変わりに“S”を使うのが正解です。正しいブランド名は、「TOSHIBA
(東芝)」です。 |
|
● TOSIBA
|
“東芝”のスペルで、真ん中の“SHI”を略して“SI”としてしまった時に起こす名前間違いが、この「TOSIBA」になります。“H”を忘れずに。正しい名前は「TOSHIBA
(東芝)」です。 |
|
● TOUSIBA
|
“東芝”のブランド名をそのままローマ時で覚えてしまったときの名前間違いが、この「TOUSIBA」になります。“U”がいらなく、“H”が必要です。正しい社名は、「TOSHIBA
(東芝)」です。 |
|
● TOUSHIBA
|
日本語名称である「東芝」をそのままローマ字で入力してしまった時の惜しいスペルミスが、こちら「TOUSHIBA」になります。“U”が必要ありません。正しい名前は、「TOSHIBA
(東芝)」です。 |
|
● としば
|
「TOSHIBA」をそのままローマ字で入力して変換を忘れてしまうと、「としば」という間違った入力がなされていまいます。これだとちょっと意味が分かりませんね。正しい名前は「TOSHIBA
(東芝)」です。 |
|
● トウシバ
|
「TOSHIBA」をカタカナで読んでしまい、漢字の正式名称にするのを忘れてしまった時のスペルミスが、こちら「トウシバ」になります。発音は正しいのですが、スペル面での正しい名前は「TOSHIBA
(東芝)」です。 |
|
● とうしば
|
「TOSHIBA」をそのまま日本語で読み、漢字の正式名称にするのを忘れてしまった時のスペル間違いが「とうしば」になります。最後の一手が足りません。正しい名前は「TOSHIBA
(東芝)」です。 |