BURBERRY(バーバリー)の最近のブログ記事

BURBERY (高級ブランド)

|

BURBERY

の正しい名前は「BURBERRY (バーバリー)」です。

ブランド名の由来は「BURBERRY (バーバリー)」をご覧下さい。

 

≪公式サイト&関連リンク≫

楽天市場:「BURBERRY (バーバリー)

 

≪BURBERYの間違い理由≫

Burberryの発音が「バーバリー」だからかもしれませんが、ついつい忘れてしまうのが2つめの「R」。「BURBERY」はスペルミスだから気をつけて。正しい名前は、「BURBERRY (バーバリー)」です。

 

≪その他の間違いワード≫

BARBARY / BARBARRY / BARBERY / BARBERRY / BURBERY / BURBARRY / バーベリー / ばーばりー

ばーばりー (高級ブランド)

|

ばーばりー

の正しい名前は「BURBERRY (バーバリー)」です。

ブランド名の由来は「BURBERRY (バーバリー)」をご覧下さい。

 

≪公式サイト&関連リンク≫

楽天市場:「BURBERRY (バーバリー)

 

≪ばーばりーの間違い理由≫

「BURBERRY」を日本語で読み、カタカナ正式名称にするのを忘れてしまった時の名前間違いが「ばーばりー」になります。発音は間違っていませんが、正しいスペルは「BURBERRY (バーバリー)」になります。

 

≪その他の間違いワード≫

BARBARY / BARBARRY / BARBERY / BARBERRY / BURBERY / BURBARRY / バーベリー / ばーばりー

burbarry (高級ブランド)

|

burbarry

の正しい名前は「BURBERRY (バーバリー)」です。

ブランド名の由来は「BURBERRY (バーバリー)」をご覧下さい。

 

≪公式サイト&関連リンク≫

楽天市場:「BURBERRY (バーバリー)

 

≪burbarryの間違い理由≫

惜しいです!日本読みがバーバリーだから、「BURBARRY」と思ったあなた、惜しいです!発音は"バーベリー"に近く、正式名称のスペルも「BURBERRY (バーバリー)」となっています。

 

≪その他の間違いワード≫

BARBARY / BARBARRY / BARBERY / BARBERRY / BURBERY / BURBARRY / バーベリー / ばーばりー

barbery (高級ブランド)

|

barbery

の正しい名前は「BURBERRY (バーバリー)」です。

ブランド名の由来は「BURBERRY (バーバリー)」をご覧下さい。

 

≪公式サイト&関連リンク≫

楽天市場:「BURBERRY (バーバリー)

 

≪barberyの間違い理由≫

発音的にはこの「BARBERY」でも通じるのでしょうが、正式名称ではありません。始まりのアルファベット二文字はBUからだと覚えておきましょう。正しいブランド名は「BURBERRY (バーバリー)」です。

 

≪その他の間違いワード≫

BARBARY / BARBARRY / BARBERY / BARBERRY / BURBERY / BURBARRY / バーベリー / ばーばりー

barberry (高級ブランド)

|

barberry

の正しい名前は「BURBERRY (バーバリー)」です。

ブランド名の由来は「BURBERRY (バーバリー)」をご覧下さい。

 

≪公式サイト&関連リンク≫

楽天市場:「BURBERRY (バーバリー)

 

≪barberryの間違い理由≫

一見するとどこが間違っているのか分からないスペルミス、それがこの「BARBERRY」。間違っているのはアルファベットのA。正しいブランド名は、Uが入った「BURBERRY (バーバリー)」になります。

 

≪その他の間違いワード≫

BARBARY / BARBARRY / BARBERY / BARBERRY / BURBERY / BURBARRY / バーベリー / ばーばりー

barbary (高級ブランド)

|

barbary

の正しい名前は「BURBERRY (バーバリー)」です。

ブランド名の由来は「BURBERRY (バーバリー)」をご覧下さい。

 

≪公式サイト&関連リンク≫

楽天市場:「BURBERRY (バーバリー)

 

≪barbaryの間違い理由≫

「バーバリー」の発音だからどこかにアルファベットのAが使われていそうですが、実はどこにも使われていないんです。だから、「BARBARY」は間違い。正しいブランド名は「BURBERRY (バーバリー)」です。

 

≪その他の間違いワード≫

BARBARY / BARBARRY / BARBERY / BARBERRY / BURBERY / BURBARRY / バーベリー / ばーばりー

BARBARRY (高級ブランド)

|

BARBARRY

の正しい名前は「BURBERRY (バーバリー)」です。

ブランド名の由来は「BURBERRY (バーバリー)」をご覧下さい。

 

≪公式サイト&関連リンク≫

楽天市場:「BURBERRY (バーバリー)

 

≪BARBARRYの間違い理由≫

惜しい!母音の二箇所に間違ったアルファベットが使われているのが、このスペルミス「BARBARRY」です。Aはどこにも使われませんよ。正しいブランド名は「BURBERRY (バーバリー)」です。

 

≪その他の間違いワード≫

BARBARY / BARBARRY / BARBERY / BARBERRY / BURBERY / BURBARRY / バーベリー / ばーばりー

バーベリー (高級ブランド)

|

バーベリー

の正しい名前は「BURBERRY (バーバリー)」です。

ブランド名の由来は「BURBERRY (バーバリー)」をご覧下さい。

 

≪公式サイト&関連リンク≫

楽天市場:「BURBERRY (バーバリー)

 

≪バーベリーの間違い理由≫

「BURBERRY」の発音は「バーベリー」でも通じるので間違いではありませんが、カタカナの正式名称では間違いとなってしまいます。正しいスペルは「BURBERRY(バーバリー)」になります。

 

≪その他の間違いワード≫

BARBARY / BARBARRY / BARBERY / BARBERRY / BURBERY / BURBARRY / バーベリー / ばーばりー

2011年4月: 月別アーカイブ

カテゴリ

  • インターネット会社
    • AMAZON.CO.JP (アマゾン)
    • CYBER AGENT (サイバーエージェント)
    • LIVEDOOR (ライブドア)
    • RAKUTEN (楽天市場)
    • SOFTBANK (ソフトバンク)
  • カメラ
    • CANON (キヤノン)
    • KONICA (コニカ)
    • KYOCERA (京セラ)
    • MINOLTA (ミノルタ)
    • NIKON (ニコン)
    • OLYMPUS (オリンパス)
    • RICOH (リコー)
  • キッチン・台所用品
    • ALESSI (アレッシィ)
    • FISSLER (フィスラー)
    • HENCKELS (ヘンケルス)
    • LE CREUSET (ル・クルーゼ)
    • YANAGI SORI (柳宗理)
  • キャッシング
    • @LOAN (アットローン)
    • ACOM (アコム)
    • AIFUL (アイフル)
    • LAKE (ほのぼのレイク)
    • MOBIT (モビット)
    • PROMISE (プロミス)
  • ゲーム
    • BANDAI (バンダイ)
    • ENIX (エニックス)
    • KONAMI (コナミ)
    • SEGA (セガ)
    • SQUARE (スクウェア)
  • デパート・百貨店
    • DAIMARU (大丸)
    • MITSUKOSHI (三越)
    • SOGO (そごう)
    • TAKASHIMAYA (高島屋)
  • パソコン・家電メーカー (1)
    • APPLE (アップル) (1)
    • COMPAQ (コンパック)
    • DELL (デル)
    • EPSON (エプソン)
    • FUJITSU (富士通)
    • HITACHI (日立)
    • MOUSE COMPUTER (マウスコンピューター)
    • NATIONAL (ナショナル)
    • NEC (日本電気株式会社)
    • PANASONIC (パナソニック)
    • SAMSUNG (日本サムスン)
    • SHARP (シャープ)
    • SONY (ソニー)
    • SOTEC (ソーテック)
    • TOSHIBA (東芝)
    • TSUKUMO (ツクモ電機)
  • プロバイダー
    • BIGLOBE (ビッグローブ)
    • NIFTY (ニフティ)
    • PLALA (ぷらら)
    • SO-NET (ソネット)
    • YAHOO! BB (ヤフー・ビービー)
  • 出会い・恋愛・結婚
    • AIMAIL (アイメール)
    • BRIDALNET (ブライダルネット)
    • NOZZE (ノッツェ)
    • ZWEI (ツヴァイ)
  • 化粧品・サプリメント
    • DHC (ディーエイチシー)
    • FANCL (ファンケル)
    • KANEBO (カネボウ)
    • OZIO (オージオ)
    • SHISEIDO (資生堂)
  • 時計・腕時計
    • CASIO (カシオ)
    • CITIZEN (シチズン時計)
    • LUMINOX (ルミノックス)
    • SEIKO (セイコー)
    • SWATCH (スウォッチ)
  • 自動車・バイク
    • BMW (ビー・エム・ダブリュー)
    • FERRARI (フェラーリ)
    • HONDA (本田技研工業)
    • ISUZU (いすゞ自動車)
    • MAZDA (マツダ)
    • MITSUBISHI FUSO (三菱ふそう)
    • MITSUBISHI MOTORS (三菱自動車工業)
    • NISSAN (日産自動車)
    • PORSCHE (ポルシェ)
    • RENAULT (ルノー)
    • SUZUKI (スズキ)
    • TOYOTA (トヨタ自動車)
  • 自動車保険・損害保険
    • AMERICAN HOME DIRECT (アメリカンホーム・ダイレクト)
    • IOI-SONPO (あいおい損保)
    • MITSUI-DIRECT (三井ダイレクト)
    • SONYSONPO (ソニー損保)
    • ZURICH (チューリッヒ)
  • 通販・カタログ通信販売
    • BELLNE (千趣会ベルメゾンネット)
    • BELLUNA (ベルーナ)
    • CECILE (セシール)
    • MUTOW (ムトウ)
    • NISSEN (ニッセン)
  • 銀行・バンク
    • BTM (東京三菱銀行)
    • CITIBANK (シティバンク)
    • EBANK (イーバンク銀行)
    • JapanNetBank (ジャパンネット銀行)
    • MIZUHO (みずほ銀行)
    • RESONA (りそな銀行)
    • SMBC (三井住友銀行)
    • SURUGA BANK (スルガ銀行)
    • UFJ (UFJ銀行)
  • 電話・携帯会社
    • DOCOMO (ドコモ)
    • FUSION (フュージョン)
    • KDDI (ケイディーディーアイ)
    • VODAFONE (ボーダフォン)
  • 高級ブランド
    • BURBERRY(バーバリー) (8)
    • CARTIER (カルティエ)
    • CHANEL (シャネル)
    • COACH (コーチ)
    • GUCCI (グッチ)
    • HERMES (エルメス)
    • LOUIS VUITTON (ルイ・ヴィトン)
    • PRADA (プラダ)
    • ROLEX (ロレックス)
    • TIFFANY (ティファニー)

ウェブページ

Powered by Movable Type 4.23-ja