| 「よくある間違い」 |
「コメント」 |
| ● BARBARY |
「バーバリー」の発音だからどこかにアルファベットのAが使われていそうですが、実はどこにも使われていないんです。だから、「BARBARY」は間違い。正しいブランド名は「BURBERRY(バーバリー)」です。 |
| ● BARBARRY |
惜しい!母音の二箇所に間違ったアルファベットが使われているのが、このスペルミス「BARBARRY」です。Aはどこにも使われませんよ。正しいブランド名は「BURBERRY(バーバリー)」です。 |
| ● BARBERY |
発音的にはこの「BARBERY」でも通じるのでしょうが、正式名称ではありません。始まりのアルファベット二文字はBUからだと覚えておきましょう。正しいブランド名は「BURBERRY(バーバリー)」です。 |
| ● BARBERRY |
一見するとどこが間違っているのか分からないスペルミス、それがこの「BARBERRY」。間違っているのはアルファベットのA。正しいブランド名は、Uが入った「BURBERRY(バーバリー)」になります。 |
| ● BURBERY |
Burberryの発音が「バーバリー」だからかもしれませんが、ついつい忘れてしまうのが2つめの「R」。「BURBERY」はスペルミスだから気をつけて。正しい名前は、「BURBERRY(バーバリー)」です。 |
| ● BURBARRY |
惜しいです!日本読みがバーバリーだから、「BURBARRY」と思ったあなた、惜しいです!発音は“バーベリー”に近く、正式名称のスペルも「BURBERRY(バーバリー)」となっています。 |
| ● バーベリー |
「BURBERRY」の発音は「バーベリー」でも通じるので間違いではありませんが、カタカナの正式名称では間違いとなってしまいます。正しいスペルは「BURBERRY(バーバリー)」になります。 |
| ● ばーばりー |
「BURBERRY」を日本語で読み、カタカナ正式名称にするのを忘れてしまった時の名前間違いが「ばーばりー」になります。発音は間違っていませんが、正しいスペルは「BURBERRY(バーバリー)」になります。 |