| 「よくある間違い」 |
「コメント」 |
| ● CARTIE |
“カルティエ”をそのままローマ字で覚えてしまったときに間違えるのがこのスペル「CARTIE」になります。正式名称の最後の“R”を忘れずに!正しい名前は、「CARTIER
(カルティエ)」です。 |
| ● CALTIER |
日本人には難しい“R”と“L”の発音。カタカナでは覚えられても、アルファべットでは「CALTIER」と間違えて覚えてしまう方も多いようです。正しいブランド名は、「CARTIER
(カルティエ)」です。 |
| ● KARUTIE |
最初をCではなくKから書きはじめてしまった時のスペル間違いが、この「KARUTIE」になります。それと、最後のRも忘れずに。正しいブランド名は、「CARTIER
(カルティエ)」になります。 |
| ● KARUTELIE |
「カルティエ」という順序のまま、アルファベットとローマ字入力を間違えて打ってしまった時のスペルミスが、この「KARUTELIE」になります。正しい名前は、「CARTIER
(カルティエ)」です。 |
| ● カルテエ |
「CARTIER」の読み方が分からず、“I”の部分を発音せずに読んでしまうと「カルテエ」という名前間違いになってしまいます。正しいブランド名は、「CARTIER
(カルティエ)」になります。 |
| ● カルチェ |
「CARTIER」の発音が分から無い時の間違い名称第2弾、「カルチェ」です。小さいエが邪魔です。“R”を読むのを忘れてしまったのでしょうね。正しい名前は、「CARTIER
(カルティエ)」です。 |
| ● かrちえr |
「CARTIER」の順番で日本語入力した時におこる間違いスペルが、この「かrちえr」です。これだと何の事だかまったく分かりません。。正しいブランド名は「CARTIER
(カルティエ)」になります。 |
| ● かるちえ |
「かるちえ」という発音は本場の方には伝わるかもしれませんが、これでは正式名称にはなりません。ローマ字かカタカナで正式名称を書きましょう。正しい名前は、「CARTIER
(カルティエ)」です。 |
| ● かるてぃえ |
「CARTIER」を日本語で読み、カタカナ正式名称にするのを忘れてしまった時の名前間違いが「かるてぃえ」になります。発音は間違っていませんが、正しいスペルは、「CARTIER
(カルティエ)」です。 |