| 「よくある間違い」 |
「コメント」 |
| ● SHANEL |
シャの発音にSHAを使ってしまった時の名前間違いが、この「SHANEL」です。CHを使うのが正解ですので、お忘れなく。正しいブランド名は、「CHANEL
(シャネル)」になります。 |
| ● SHANERU |
おそらくローマ字で覚えてしまったのでしょう。「SHANERU」だと発音は合っていますが、正式名称のスペルにはなりません。正しいブランド名称は、「CHANEL
(シャネル)」です。 |
| ● SYANERU |
有名ブランドのため名前間違いも少ないですが、ローマ字で覚えてしまった場合によく間違うスペルがこの「SYANERU」です。正しい名前は、「CHANEL
(シャネル)」になります。 |
| ● シャンネル |
“n”を1つ余分に加えてしまった時に起こる名前間違い、それがこの「シャンネル」です。ローマ字の場合の入力ミスですね。発音は間違っていませんが、正しい名前は「CHANEL
(シャネル)」です。
|
| ● ちゃねl |
「CHANEL」の順番で日本語入力してしまった時のスペルミスが、この「ちゃねl」です。日本語と英語の間違ったコラボレーションですね。正しいブランド名は、「CHANEL
(シャネル)」になります。
|
| ● しゃねる |
「CHANEL」を日本語で読み、カタカナ正式名称にするのを忘れてしまった時の名前間違いが「しゃねる」になります。発音は間違っていませんが、正しい名前は「CHANEL
(シャネル)」です。
|