| 「よくある間違い」 |
「コメント」 |
| ● SAMSON |
“サムソン”として社名を覚えられている方は、ローマ字スペルで書くときにそのまま「SAMSON」と書かれてしまうようです。正しい名前は「SAMSUNG
(日本サムスン)」です。 |
| ● SAMSONG |
ローマ字スペルの最初の部分こそあっていますが、後半が“SONG”になってしまっています。正しくは、“SUNG”が入った名前「SAMSUNG
(日本サムスン)」です。 |
| ● SUMSONG |
スペルの前半と後半にそれぞれ簡単なスペルミスをしてしまったケースが「SUMSONG」です。正しい名前は「SAMSUNG
(日本サムスン)」です。 |
| ● SUMSUNG |
惜しい!「SUMSUNG」と“U”は2つ使わないんです。最初の“U”の箇所は“A”が正解です。正しい名前は「SAMSUNG
(日本サムスン)」です。 |
| ● サムソン |
昔は“サムソン”って呼んでた気がしますが、正しい発音では“サムスン”なんですよね。この間違いはまだかなりあります。正しい名前は「SAMSUNG
(日本サムスン)」です。 |
| ● さむすん |
「SAMSUNG」をそのまま日本語で読み、カタカナ等の正式名称にするのを忘れてしまった時の名前間違いが「さむすん」になります。正しい社名は「SAMSUNG
(日本サムスン)」です。 |